Al Pacino ha mostrato in molte occasioni eccezionali capacità linguistiche. In Il PadrinoAbbiamo visto Michael Corleone con un volto fresco partecipare ad un tiepido incontro con Virgil Soluzo (Al -Literi) e fare del suo meglio per difendere gli interessi della sua famiglia – in lingua italiana.
Il Padrino Parte Seconda Abbiamo affrontato una scena simile. Questa volta Michael ha criticato Frank Bintangili, in dialetto siciliano, e nientemeno.
L’articolo continua sotto l’annuncio
Allora, qual è la verità? Parla l’italiano Al Pacino?
Anche se Al ha intrattenuto gli spettatori con i suoi rapidi commenti e le violente risse che potrebbero creare o distruggere un film di gangster, non è sicuro se sarebbe in grado di parlare fluentemente italiano al di fuori delle scene pre-sceneggiate.
Sebbene l’attore abbia un tono inclinato da sfoggiare – e le dure espressioni del viso che sono compatibili con lei – raramente sceglie di parlare la lingua nella vita reale.
L’articolo continua sotto l’annuncio
Nelle interviste con giornalisti e commentatori televisivi italiani, Al tende ad avvalersi dell’aiuto di un traduttore, rispondendo sempre alle domande poste in italiano con risposte in inglese.
Il Festival del Cinema di Venezia del 2011 ha visto la première italiana di uno dei suoi film più acclamati, Wilde Salomè. Dopo essere stato contattato da una prestigiosa… R101 Sul tappeto rosso, Al ha scelto di rispondere alle domande del giornalista con le sue tipiche frasi di poche parole in inglese.
Come una rara clip girata durante un’intervista sul tappeto rosso nel 2011 con opinione Radiotelevisione italiana Rivela però che Al è orgoglioso della sua eredità.
“Sono italiano alla rovescia. Ecco perché parlo così bene l’italiano […]Lo ha detto prima di passare alla lingua italiana per chiarire alcuni punti principali.
Ha concluso la manifestazione temporanea dicendo: “Questo sono io. Ma non parlo la lingua italiana”.
L’articolo continua sotto l’annuncio
“So parlare italiano duale”, ha in qualche modo mostrato questa logica dialettica, che ha suscitato il divertimento del corrispondente.
In altre parole, la lingua italiana parla abbastanza da dimostrare di non parlare perfettamente la lingua.
L’articolo continua sotto l’annuncio
Martin Scorsese ha imparato la lingua italiana dai suoi genitori.
Come manager irlandesi Lo ha spiegato in un’intervista a Washington PostNon aveva altra scelta che imparare la lingua. Tuttavia, questo non ha necessariamente funzionato per lui.
“Avevo una vera obiezione a parlare italiano perché la mia famiglia me lo imponeva”, ha detto Martin al porto.
Ha detto: “Non parlo fluentemente nessuna lingua, inclusa la lingua inglese. La prova di ciò è nei miei film”.
Judy Foster, Marissa Perinson e Vigo Mortenon sono solo alcune celebrità che parlano fluentemente.
L’attrice e regista ha fatto scalpore nel 2011 Festival del cinema di Cannes. Invece di rispondere in inglese, Judy ha colto l’opportunità per presentare le sue competenze linguistiche e rispondere a ogni domanda sul suo nuovo film Nella lingua italiana ideale.
Marisa Berenson viaggia regolarmente in Europa e l’Italia è una delle sue destinazioni preferite. Stella Barry Lyndon E discoteca È apparso in quasi tutti i ruoli di lingua italiana. Tuttavia, ha avuto un impatto trasformativo sull’industria della moda dell’isola non appena è diventata fonte d’ispirazione per il famoso stilista Valentino Garvani.
“Nerd televisivo. Ninja di Twitter. Evangelista della birra. Difensore di Internet professionista.”