Lo snowboarder americano Tommy Ford pensava che il muro a cascata di grosse schegge bianche durante la prima gara alpina sulla neve alle Olimpiadi di Pechino avesse lasciato la pista per uno slalom gigante domenica. Con alcuni siti “carini” e “un po’ di chiacchiere qua e là”.
Il suo compagno di squadra americano, River Radamus, ha descritto la pista conosciuta come “Glacier” come “un po’ rimbalzante”. Per il norvegese Henrik Kristoffersen, le piogge hanno reso la collina “molto aggressiva”.
Il giorno prima, a mezzo miglio di distanza sul percorso “The Rock” dello Yanqing Alpine Ski Center, l’italiana Elena Curtoni ha dato una valutazione dopo il primo allenamento femminile sulle piste. Era interamente nella sua lingua madre, ad eccezione della parola inglese: “Grip”.
Quando le è stato chiesto se esiste un equivalente di questo termine in italiano, ha scosso la testa. Courtoney ha spiegato: “In realtà, usiamo il ‘pugno.
Come in molti sport e in molte altre aree, lo sci alpino ha un linguaggio comune: parole e frasi che consentono a persone di luoghi diversi di comunicare in un linguaggio comune. In questo caso, gran parte ha a che fare con la neve e il modo in cui può essere influenzata dagli aspetti meteorologici.
“C’è molto gergo sulla sensazione che ti dà lo sci quando sei su una pista. Se ‘tiri’ il percorso, ti porterà al cancello prima di quanto ti aspetti. Se la neve è ‘reattiva,’ significa che è più facile fare il turno”, ha detto Ryan. Cochran-Siegel, medaglia d’argento nel Super G maschile Martedì è l’unica medaglia alpina degli Stati Uniti finora in Cina. “Questo è quando li impari: quando sei con i tuoi amici e impari a pattinare. A volte crei la tua lingua. Ma c’è una comprensione reciproca. “
Di cosa stanno parlando o di cosa stanno parlando?
Permettiamo ad alcuni sciatori americani di spiegare cosa significano alcune di queste cose:
Grippy: “Neve secca e ruvida. Lo chiamiamo “grapey” perché afferra davvero i tuoi bordi. Quindi, è davvero facile accenderlo. A volte è facile capovolgere. Ma può anche essere spietato con gli insetti. Puoi facilmente raccogliere bordi. La neve grossa è la classica neve del Colorado. Non deve essere creata dall’uomo, ma spesso è creata dall’uomo. ” (Breezy Johnson)
On the Edge: “Quasi tutto il tuo peso cade su un bordo nel (pattinaggio). … (o) se commetti un errore, il gioco è finito”. (Bryce Bennett)
Gossip: “Quando lo sci vibra un po’… come striature di rombo in autostrada.” (Cochran Siegel)
Rimbalzo: “Quando il tuo pattino colpisce un dosso e poi ti butta fuori dalla linea. Non è come una virata pulita. Se colpisci un dosso e poi sarai offline e ti troverai in un posto diverso da quello che vorresti essere. ” (Bennett)
Sokkariah: “E’ neve soffice ma non fresca. Semplicemente soffice. A volte in fondo alla pista da sci, se fa un po’ caldo ma asciutto, poi in fondo, dove le persone vanno in giro con gli scarponi, la neve è zuccherina. …non c’è acquisto per il ghiaccio zuccherato. Provi ad accenderlo e hack e non è molto divertente. … Odiamo lo zucchero. ” (Johnson)
Sonaglio: “Quando ci sono piccoli dossi all’interno delle curve e non è liscio. È irregolare sotto i piedi. ” (Bennett)
Perché queste parole sono importanti?
Consente ai pattinatori di acquisire una comprensione degli elementi che possono cambiare il modo in cui si avvicinano alla gara.
Spesso, questi termini sono usati nei resoconti del corso che gli allenatori o i concorrenti trasmettono a coloro che non sono ancora scesi dalla collina.
“Rappresentano cose reali. Non è solo gergo, tipo ‘Oh, stavo distruggendo la carta!'”, ha detto Bud Miller, che è un detentore del record americano con sei medaglie olimpiche alpine, e sono davvero importanti per capire le circostanze in cui “cerco di trasmettere agli altri. “Sono… termini specifici e precisi, perché c’è una differenza così grande tra ‘chalky’ e ‘grippy'”.
Johnson, che è arrivata seconda in Coppa del Mondo tre volte in questa stagione ed è stata una dura contendente per la medaglia di Pechino fino a quando l’intervento chirurgico non l’ha tenuta a casa, ha diviso la lingua in due categorie fondamentali: condizioni della neve e condizioni della superficie.
“Hai ghiaccio, grasso, molliccio, pallido, fumoso e ghiacciato. Queste sono le sei principali condizioni di neve”. “E poi hai le condizioni della superficie. Il chatter, il irregolare, il liscio, penso, sono probabilmente fondamentalmente i tre che hai lì. “
Ha sempre senso?
non necessario. Marcus Waldner, il direttore delle gare maschili di Coppa del Mondo, si arrabbia quando sente gli sciatori parlare di neve “aggressiva” – il che significa, come con “Gripy”, che può esserci una forte connessione tra gli sci stessi e la superficie sottostante .
Solo che Waldner fa notare che tali differenze hanno più a che fare con l’attrezzatura utilizzata dal ciclista che con la neve stessa.
“La neve non è mai aggressiva. I cristalli di neve possono essere diversi; ci sono 1.000 diversi tipi di cristalli. Ma la neve non è mai aggressiva”, ha detto Waldner. Ho cercato di spiegare loro: “Amici miei, la neve non è aggressiva. La neve può essere dura , morbido e umido.’ Grandi cristalli. Altri cristalli. Ecc. e così via. Ma non è aggressivo.’
Il tecnico del ciclista può cambiare gli sci per consentire un migliore contatto.
Un esempio: se la neve è “più attraente”, ha spiegato Miller, “forse il tuo tecnico nasconderà un po’ le slitte – prendi un gumball sulla punta e sulla coda delle tue slitte per renderle meno aggressive – perché la neve andrà di più reattivo di quanto non fosse nei giorni precedenti nello stesso turno. “”.
Chi comprende questo termine?
In una parola: tutti. Indipendentemente dal paese, ci sono 83 rappresentanti nella competizione alpina alle Olimpiadi del 2022.
“Uh sì. Il loro inglese è molto meglio del mio tedesco, francese o italiano. Probabilmente alcuni norvegesi hanno un inglese migliore di noi”, ha detto Cochran Siegel con un sorriso. Ne incontriamo alcuni che non sono ben istruiti e hanno una mancanza di comprensione delle altre lingue”.
___
Gli scrittori sportivi della Associated Press Andrew Dampf e Pat Graham hanno contribuito a questo rapporto.
___
Altre Olimpiadi AP: https://apnews.com/hub/winter-olympics e https://twitter.com/AP_Sports
“Pluripremiato specialista televisivo. Appassionato di zombi. Impossibile scrivere con i guantoni da boxe. Pioniere di Bacon.”